В самолете. In the plane

В самолете. In the plane

Диалог

Flight attendant. Hello! May I have your seat number? It is given in your boarding pass.

Igor Smirnov. Hi, here you are.

Flight attendant. This way, please. Your seat is over there — third row on the right.

Igor Smirnov. Excuse me, would it be possible to change seats with someone? My wife and I would like to sit together.

Flight attendant. Certainly, sir. For now, please take your seat, and once the plane takes off, I’ll help you with that.

Igor Smirnov. Thank you.

(Igor Smirnov sees that someone is sitting in his seat)

Igor Smirnov. I’m sorry, I think you’re in my seat.

Other passenger. Oh, let me check my boarding pass… Yes, I’m sorry, my mistake.

Igor Smirnov. No problem. I’m going to move anyway. My wife and I would like to sit together.

Other passenger. Oh, well, I can switch places with your wife. That way you two can sit together.

Igor Smirnov. Really? That would be great! Thanks a lot.

Flight attendant (to passengers) Ladies and gentlemen, please fasten your seat-belts and refrain from smoking.

Igor Smirnov. At what altitude are we going to fly?

Flight attendant. The altitude will be about twenty five thousand feet.

Some hours later, before landing.

Flight attendant. Ladies and gentlemen. In 10 minutes we shall be landing at Heathrow. Please remain seated with safety belts fastened and with the seats in an upright position until the plane has come to a complete halt. Please refrain from smoking. Thank you.

Диалог (перевод)

В самолете. In the plane

Стюардесса. Добрый день! Какое у вас место? Оно указано в посадочном талоне.

Игорь Смирнов. Добрый день! Вот, пожалуйста.

Стюардесса. Проходите сюда, пожалуйста. Ваше место вон там — третий ряд справа.

Игорь Смирнов. Простите, а можно поменяться местами с кем-то? Мы с женой хотели бы сидеть рядом.

Стюардесса. Конечно, сэр. Но пока, пожалуйста, займите свое место, и как только мы взлетим, я помогу вам в этом.

Игорь Смирнов. Спасибо.

(Игорь Смирнов видит, что кто-то сидит на его месте)

Игорь Смирнов. Извините, мне кажется, это мое место.

Другой пассажир. Сейчас я проверю свой посадочный талон… Да, извините, я ошибся.

Игорь Смирнов. Ничего страшного. Я все равно собирался пересесть. Мы с женой хотели бы сидеть рядом.

Другой пассажир. Я могу поменяться местами с вашей женой. И тогда вы будете сидеть вместе.

Игорь Смирнов. Правда? Это было бы здорово! Большое спасибо.

Стюардесса (пассажирам) Дамы и господа, пожалуйста пристегните свои ремни и просьба не курить.

Игорь Смирнов. На какой высоте мы будем лететь?

Стюардесса. Примерно на высоте двадцать пять тысяч футов.

Через несколько часов, перед посадкой.

Стюардесса. Дамы и господа. Через 10 минут мы приземлимся в аэропорту Хитроу. Пожалуйста, пристегните ремни, приведите свои сиденья в вертикальное положение и оставайтесь на своих местах до момента полной остановки самолета. Просьба не курить. Спасибо.