Англійська мова в Україні

Damned For All Time/Blood Money

Damned for all time

Judas: Now if I help you, it matters that you see These sordid kinda things are coming hard to me. It's taken me some time to work out what to do. I weighed the whole thing out before I came to you. I had no thought of my own reward. I really didn't come here of my own accord. Just don't say I'm damned for all time.

I came because I had to; I'm the one who saw. Jesus can't control me like he did before. And furthermore I know that Jesus thinks so too. Jesus wouldn't mind that I was here with you. I had no thought at all about my own reward. I really didn't come here of my own accord. Just don't say I'm damned for all time.

Annas, you're a friend, a worldly man and wise. Caiaphas, my friend, I know you sympathize. Why are we the prophets? Why are we the ones Who see the sad solution - know what must be done? I had no thought at all about my own reward. I really didn't come here of my own accord. Just don't say I'm damned for all time.

Blood money

Annas: Cut the protesting, forget the excuses. We want information. Get up off the floor.

Caiaphas: We have the papers we need to arrest him. You know his movements. We know the law.

Annas: Your help in the matter won't go unrewarded.

Caiaphas: We'll pay you in silver, cash on the nail. We just need to know where the soldiers can find him...

Annas: With no crowd around him....

Caiaphas: Then we can't fail.

Judas: I don't need your blood money!

Caiaphas: Oh, that doesn't matter, our expenses are good.

Judas: I don't want your blood money!

Annas: But you might as well take it. We think that you should.

Caiaphas: Think of the things you could do with that money, Choose any charity - give to the poor. We've noted your motives. We've noted your feelings. This isn't blood money - it's a fee, nothing more.

Judas: On Thursday night you'll find him where you want him: Far from the crowd, in the Garden of Gethsemane.

Jesus: Well done Judas. Good old Judas.

Проклят на все времена (перевод)

[Иуда] Если я вам помогу сейчас, важно, чтобы вы поняли, Что эта подлость тяжела для меня. Мне потребовалось время, чтобы решиться на это. Я все взвесил, прежде чем прийти к вам. Я не думал о вознаграждении. Я не пришел бы сюда по своей воле. Только не говорите, что я проклят навеки.

Я пришел, потому что должен был; я тот, кто понимает. Иисус больше не управляет мной, как он это делал раньше. И, кроме того, я знаю, что Иисус думает так так же. Иисус был бы не против, что я тут с вами. Я совсем не думал о вознаграждении. Я не пришел бы сюда по своей воле. Только не говорите, что я проклят навеки.

Анна, ты — друг, практичный и мудрый человек. Кайафа, мой друг, я знаю, ты это одобряешь. Почему мы пророки? Почему мы - те, Кто видит печальное решение, И знает, что должно быть сделано? Я совсем не думал о вознаграждении. Я не пришел бы сюда по своей воле. Только не говорите, что я проклят навеки.

Кровавые деньги (перевод)

[Анна] Хватит протестовать, забудь про оправдания. Нам нужна информация. Встань с пола.

[Кайафа] У нас есть документы, по которым мы должны арестовать его. Ты знаешь, куда он направляется. Мы знаем закон.

[Анна] Твоя помощь в этом вопросе будет вознаграждена.

[Кайафа] Мы заплатим тебе серебром, тут же на месте. Нам просто нужно знать, где солдаты могут найти его...

[Анна] Без толпы вокруг него...

[Кайафа] Чтобы мы не потерпели неудачу.

[Иуда] Мне не нужны ваши кровавые деньги!

[Кайафа] О, это не имеет значения, мы хорошо платим.

[Иуда] Мне не нужны ваши кровавые деньги!

[Анна] Все равно ты можешь взять их. Мы думаем, что ты должен взять.

[Кайафа] Подумай, что можно сделать с этими деньгами. Выбирай любую благотворительность — раздай их бедным. Мы поняли твои мотивы. Мы поняли твои чувства. Это не кровавые деньги — это вознаграждение, не более.

[Иуда] В четверг ночью, вы найдете его там, где хотите найти: Вдали от толпы, в Гефсиманском саду.

[Иисус] Молодец, Иуда. Старый добрый Иуда.