Англійська мова в Україні

Heaven on Their Minds

Judas

My mind is clearer now At last All too well I can see Where we all Soon will be If you strip away The myth From the man You will see Where we all Soon will be

Jesus! You've started to believe The things they say of you You really do believe This talk of God is true

And all the good you've done Will soon be swept away You've begun to matter more Than the things you say

Listen Jesus I don't like what I see All I ask is that you listen to me And remember I've been your right hand man all along You have set them all on fire They think they've found the new Messiah And they'll hurt you when they find they're wrong

I remember when this whole thing began No talk of God then, we called you a man And believe me My admiration for you hasn't died But every word you say today Gets twisted 'round some other way And they'll hurt you if they think you've lied

Nazareth's most famous son Should have stayed a great unknown Like his father carving wood He'd have made good Tables, chairs and oaken chests Would have suited Jesus best He'd have caused nobody harm No one alarm

Listen Jesus, do you care for your race? Don't you see we must keep in our place? We are occupied Have you forgotten how put down we are? I am frightened by the crowd For we are getting much too loud And they'll crush us if we go too far If we go too far

Listen Jesus to the warning I give Please remember that I want us to live But it's sad to see our chances weakening with ev'ry hour All your followers are blind Too much heaven on their minds It was beautiful, but now it's sour Yes it's all gone sour Ah --- ah ah ah --- ah God Jesus, it's all gone sour

Listen Jesus to the warning I give Please remember that I want us to live So come on, come on, listen to me. Ah --- ah Come on, listen, listen to me. Come on and listen to me. Ah --- ah

Думающие о небесном

Иуда:

Мой разум теперь прояснился, Наконец-то я слишком хорошо вижу, Где мы все вскоре будем. Если отделить миф от человека, То увидишь, где мы все скоро будем.

Иисус! Ты начал верить В то, что говорят о тебе. Ты действительно веришь, Что эти разговоры о Боге — правда.

И все добро, которое ты сделал, Вскоре будет скоро уничтожено. Ты стал значить больше, Чем то, что ты говоришь.

Послушай, Иисус, Мне не нравится то, что я вижу. Все, о чем я прошу — выслушай меня. И помни, Я всегда был твоей правой рукой. Ты вызвал смятение в умах, Они думают, что нашли нового Мессию. И они больно ранят тебя, когда поймут, что ошибались.

Я помню, когда это все начиналось, Не было никаких разговоров о Боге, мы называли тебя Человеком. Поверь мне, Мое восхищение тобой не исчезло. Но каждое слово, которое ты говоришь сегодня, Каким-то образом искажается. И они больно ранят тебя, если подумают, что ты солгал.

Было бы лучше, если бы самый известный сын Назарета Оставался неизвестным, Как его отец, резчик по дереву. Он хорошо делал бы Столы, стулья и дубовые сундуки. Это подошло бы Иисусу больше, Он ни причинил бы никому вреда, И никого не потревожил.

Послушай, Иисус, тебя волнует твой народ? Разве ты не видишь, что нам нужно сидеть тихо и не высовываться? Наша страна оккупирована, Разве ты забыл, насколько мы принижены? Я боюсь толпы, Потому что мы становимся слишком шумными, И они раздавят нас, если мы зайдем слишком далеко. Если мы зайдем слишком далеко.

Послушай, Иисус, мое предупреждение. Пожалуйста, помни, что я хочу, чтобы мы остались в живых. Но грустно видеть, что наши шансы уменьшаются с каждым часом. Все твои последователи слепы, Они думают только о небесах, Это было прекрасно, но теперь это отвратительно. И все пошло не так, Бог Иисус, все пошло отвратительно.

Послушай, Иисус, мое предупреждение. Пожалуйста, помни, что я хочу, чтобы мы остались в живых. Давай, выслушай меня. Давай, выслушай, выслушай меня. Давай, выслушай меня.