Англійська мова в Україні

Don't Stop Me Now

Tonight I'm gonna have myself a real good time I feel alive and the world it's turning inside out, yeah! I'm floating around in ecstasy So don't stop me now, don't stop me, 'Cause I'm having a good time, having a good time.

I'm a shooting star leaping through the skies Like a tiger defying the laws of gravity I'm a racing car passing by like Lady Godiva, I'm gonna go go go, There's no stopping me.

I'm burning through the skies, yeah! Two hundred degrees, That's why they call me Mister Fahrenheit , I'm trav'ling at the speed of light I wanna make a supersonic man of you.

Don't stop me now, I'm having such a good time I'm having a ball, don't stop me now, If you wanna have a good time just give me a call, Don't stop me now ('Cause I'm having a good time) Don't stop me now (Yes I'm having a good time) I don't want to stop at all.

I'm a rocket ship on my way to Mars, On a collision course I am a satellite I'm out of control, I am a sex machine ready to reload, Like an atom bomb about to Oh oh oh oh oh explode.

I'm burning through the skies Yeah! Two hundred degrees, That's why they call me Mister Fahrenheit, I'm trav'ling at the speed of light I wanna make a supersonic woman out of you.

Don't stop me don't stop me don't stop me, Hey hey hey! Don't stop me don't stop me, Ooh ooh ooh (I like it). Don't stop me have a good time good time, Don't stop me don't stop me, Ooh ooh Alright, I'm burning through the skies Yeah! Two hundred degrees, That's why they call me Mister Fahrenheit, I'm trav'ling at the speed of light, I wanna make a supersonic woman of you.

Don't stop me now I'm having such a good time, I'm having a ball, don't stop me now, If you wanna have a good time, Just give me a call, Don't stop me now ('Cause I'm having a good time) Don't stop me now (Yes I'm having a good time) I don't wanna stop at all.

Не останавливай меня сейчас (перевод)

Сегодня вечером я хочу хорошо провести время, Во мне кипит энергия, и мир переворачивается вверх дном, да! Я в экстазе, я на седьмом небе. Не останавливай меня сейчас, не останавливай, Потому что я так хорошо провожу время.

Я метеор, летящий в небесах, Как тигр, игнорирующий законы гравитации, Я гоночный автомобиль, на который не смотрят, как на леди Годиву*, Я буду ехать, мчаться, лететь, И никто не остановит меня.

Я сгораю в небесах, да! Температура - двести градусов, Вот почему меня зовут Мистер Фаренгейт, Я двигаюсь со скоростью света, Я хочу сделать из тебя сверхзвукового мужчину.

Не останавливай меня, я так хорошо провожу время, Я очень ловкий, не останавливай меня. Если ты хочешь хорошо провести время, просто позвони мне. Не останавливай меня, (потому что я хорошо провожу время), Не останавливай меня (да, я хорошо провожу время), Я вообще не хочу останавливаться.

Я ракета, летящая на Марс, На встречном курсе, грозящем катастрофой, Я спутник, вышедший из-под контроля, Я секс-машина, готовая к перезагрузке, Как атомная бомба, готовая О, о, о, взорваться.

Я сгораю в небесах, да! Температура - двести градусов, Вот почему меня зовут Мистер Фаренгейт, Я двигаюсь со скоростью света, Я хочу сделать из тебя сверхзвуковую женщину.

Не останавливай меня, не останавливай меня, не останавливай меня, Эй, эй, эй! Не останавливай меня, не останавливай меня, О, о, о, (мне это нравится) Не останавливай меня, проведи время хорошо, Не останавливай меня, не останавливай меня, О, о, отлично! Я сгораю в небесах, да! Температура - двести градусов, Вот почему меня зовут Мистер Фаренгейт, Я двигаюсь со скоростью света, Я хочу сделать из тебя сверхзвуковую женщину.

Не останавливай меня, я так хорошо провожу время, Я очень ловкий, не останавливай меня. Если ты хочешь хорошо провести время, просто позвони мне. Не останавливай меня, (потому что я хорошо провожу время), Не останавливай меня (да, я хорошо провожу время), Я вообще не хочу останавливаться.

* Леди Годива, согласно легенде, проехала обнажённой по улицам города Ковентри в Великобритании ради того чтобы её муж, граф Леофрик, снизил непомерные налоги для своих подданных.

Подданные графа страдали от непомерных налогов, и Годива упрашивала своего мужа снизить налоговый гнёт. Однажды на очередном пиру, будучи сильно пьяным, Леофрик обещал снизить налоги, если его жена проедет обнажённой на лошади по улицам Ковентри. Он был уверен, что это условие будет совершенно неприемлемым для неё. Однако Годива всё-таки пошла на этот шаг. Жители города, очень любя и уважая ее за доброту, в назначенный день закрыли ставни и двери своих домов, и никто не вышел на улицу. Так незамеченной она проехала через весь город.