Англійська мова в Україні

Lady in Black

She came to me one morning One lonely Sunday morning Her long hair flowing In the midwinter wind I know not how she found me For in darkness I was walking And destruction lay around me From a fight I could not win Ah ah ah …

She asked me name my foe then I said the need within some men To fight and kill their brothers Without thought of love or God And I begged her give me horses To trample down my enemy So eager was my passion To devour this waste of life Ah ah ah …

But she would not think of battle that Reduces men to animals So easy to begin And then impossible to end For she, the mother of all men had counselled me so wisely then I feared to walk alone again And asked if she would stay Ah ah ah …

Oh lady lend your hand I cried And let me rest here at your side Have faith and trust In me she said And filled my heart with life There is no strength in numbers Have no such misconception But when you need me Be assured I won’t be far away Ah ah ah …

Thus having spoke she turned away And though I found no words to say I stood and watched until I saw Her black form disappear My labor is no easier But now I know I’m not alone I find new heart each time I think upon that windy day And if one day she comes to you Drink deeply from her words so wise Take courage from her As your prize And say hello for me Ah ah ah …

Женщина в чёрном (перевод)

Она пришла однажды утром, Одиноким воскресным утром Ее длинные волосы развевались по ветру Я не знаю, как она меня нашла, Потому что я брел во тьме Разрушая все вокруг себя В битвах, которые я не мог выиграть. Ah ah ah …

Она спросила имя моего врага Я ответил, что некоторым мужчинам необходимо, Бороться и убивать своих братьев, Не задумываясь о любви и боге, И я умолял ее дать мне коней, Чтобы растоптать моего врага, Я страстно желал Уничтожить эту бесполезную трату жизни. А-а-а-а…

Но она не думала о битве, Которая превращает мужчин в зверей Начать легко, Но закончить невозможно. Поэтому она, мать всех людей, Дала мне очень мудрый совет. И я боялся идти дальше один, И спросил, останется ли она со мной. А-а-а-а…

О, госпожа, дай мне свою руку, вскричал я, И позволь мне остаться рядом с тобой. Ты должен верить в меня, сказала она И наполнила мое сердце жизнью. В цифрах нет силы, Не заблуждайся на этот счет, Но когда я буду нужна тебе, Я буду рядом. А-а-а-а…

Сказав это, она ушла прочь, И я не нашел ей слов в ответ. Я стоял и смотрел ей вслед, Пока ее черный силуэт не растаял. Моя доля нелегка, Но теперь я знаю, что я не одинок, Я нахожу нового друга каждый раз, Когда вспоминаю об этом ветреном дне. И если однажды она придет к вам, То напоит вас мудростью своих слов, Примите от нее смелость Как награду И поприветствуйте меня. А-а-а-а…